汗流浹背的韓國人生。

這篇絕不是去韓國旅遊的經驗,只是我在工作場合中與韓國人一起工作的情況。話說最近一週有新的機台要測試了,身為金主(公司)當然要去驗收並參與測試囉,可惜這兒的生態是敵不動、我不動;敵若動,我不動。 = =?
西~~~~滴~~~!就是不要動就對了,所以這種要去工地,汗流浹背,又沒地方坐,沒地方吃飯,沒地方XX(其以此類推)的工作,就是大頭叫中頭,中頭叫小頭,小頭只能拼命點頭。而很不幸的小頭就是敝人在下小男子我。
所以,我現在站在工地門口,想著師傅在我出發前的訓誡:「今日去工地,對手是韓國技師,聽說是全程英文授課,凡事要小心,代理商會幫你準備翻譯,你不用有多餘的擔心。」我不禁在心中想像含果仁的樣子,然而一想到等等他烙英文,我只能像個稱職的小頭一樣拼命點頭(不懂裝懂)。我頭皮就發麻,話說我國中英文課都是96分呢,誰知道在高中,我連69分都要求老師。 =.=
還是挺起胸膛就邁開大步走進去了,一進去就看到個戴藍帽子的,我禮貌性的說「你好!」,只見他一臉狐疑的看著我,我眉頭一皺,難道這就是傳說中的韓國技師!!!這麼簡單就給我找到了,那~~~~我該說什麼呢?
接下來就是一陣令人不耐煩的沉默,因為我也不會講正式的英文,我也不知道他的英文有沒有通,只有「阿尼哈ㄙㄟ優」,我唯一聽過的一句韓文,還是要說「你好」呢?
結果,他說了一句「早上好!!!!」,咦~~~~~!這句話我聽的懂,可是熟悉中又有點陌生呢?這是~~~對岸的話! = =
所以,他是翻譯,而且是對岸來的翻譯,這~~~是祖國統治的第一步嗎?讓不會英文的逮丸人依靠在祖國的翻譯之下,心生敬畏進而對他產生認同,再進而完成祖國統一大業嗎???
太恐怖了,這真是一步都粗心不得呢!寫到這裡,我覺得有點累了,我想,剩下的韓國人生就放在遙遠的將來吧,我們下次見!

留言